ΣΥΜΠΑΚΤΟΣ ΔΙΣΚΟΣ ΕΥΜΟΥΣΙΑ ΛΑΛΩ - ΙΜΑΛΑΙΑ & ΙΝΔΙΚΟΣ ΚΑΥΚΑΣΟΣΗ ΦΥΛΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΣ
Η ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΣΤΗΝ ΙΝΔΙΚΗ ΥΠΟΗΠΕΙΡΟ
Στη Δυτική περιοχή της Ινδικής Υποηπείρου, εκεί που σήμερα βρίσκεται το κράτος του Πακιστάν, έγινε πριν απο αιώνες η συνάντηση των λαών της Ινδίας και της Ελλάδας.
Αρχαίοι Ελληνες συγγραφείς, όπως ο Ηρόδοτος, μας ενημερώνουν ότι απο τον 6ο π.Χ αιώνα υπήρχαν εκεί Ελληνες, αλλά και Βουδιστικά κείμενα, όπως το MAJJIHIMA NAKAYA, αναφέρονται σε ΚΡΑΤΟΣ ΕΛΛΗΝΩΝ την εποχή του Βούδα τον 6ο π.Χ. αιώνα στον Καύκασο (Hindukush), εκεί που σήμερα ζουν οι Καλάς.
Η παρουσία των Ελλήνων στην Ινδική Υποήπειρο γίνεται περισσότερο αισθητή μετά τον 4ο π.Χ. αίωνα:
1)Με την εκστρατεία του Μ.Αλεξάνδρου που διέσχισε τη χώρα του Ινδού (327-326 π.Χ).
2)Με την ανάπτυξη των των Ελληνικών Βασιλείων της Βακτρίας και της Ινδίας για τρεις περίπου αιώνες μετά τον Αλέξανδρο.
3)Με την άνθιση της Ελληνοβουδιστικής τέχνης της GADHARA για άλλους πέντε αιώνες.
Η χώρα του Πακιστάν καθίσταται ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα για τους Έλληνες, όχι μόνο για το ιστορικό παρελθόν της αλλά και για το παρόν της. Ο σημερινός επισκέπτης ακούει έκπληκτος τους φιλόξενους πολίτες αυτής της Χώρας να φέρουν με πολλή υπερηφάνεια το όνομα ΣΙΚΑΝΤΕΡ ΑΖΑΜ(ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ Ο ΜΕΓΑΣ).
Να μιλούν για τις 6 ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΕΣ που υπάρχουν στη Χώρα τους, μεταξύ των οποίων είναι η ΝΙΚΑΙΑ-ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ και η ΒΟΥΚΕΦΑΛΕΙΑ-ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ.
Να εμπιστεύονται την YOUNANI MEDICINE, δηλαδή την Ελληνική Ιατρική, παιδί της Ιπποκράτειας, που έφερε μαζί του ο Αλέξανδρος.
Εκπληκτος ο Ελληνας επισκέπτης των Μουσείων του Πακιστάν στο Καράτσι, στη Λαχώρη, στο Πεσάβαρ, στα Τάξιλα, διαβάζει γραμμένα στα Ελληνικά τα ονόματα των 41 Ελλήνων Βασιλέων της Βακτρίας και της Ινδίας πάνω στα χρυσά και αργυρά τους νομίσματα: ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ, ΜΕΝΑΝΔΡΟΣ, ΑΓΑΘΟΚΕΛΕΙΑ.....
Βλέπει το Βούδα με τα Απολλώνια χαρακτηριστικά, ντυμένο με τον Ελληνικό χιτώνα, και διακρίνει στα ανάγλυφα της GADHARA, δίπλα στις Βουδιστικές Θεότητες, Ελληνικές, όπως του Δία και της Αθηνάς.
Ανάμεσα στους κορινθιακούς κίονες και τις πέτρινες γιρλάντες με τ’ αμπελόφυλλα, τους κισσούς και τους ερωτιδείς, τους Τρίτωνες και τους Ατλαντες, τα ανάγλυφα με τις βακχικές σκηνές και τους ελληνικούς χιτώνες των αγαλμάτων, ξεχνά την απόσταση που χωρίζει το Πακιστάν από την Ελλάδα της Μεσογείου.
Όταν μαθαίνουν ότι είναι Ελληνας, του συνιστούν να επισκεφθεί τους «συγγενείς» του στις Βόρειες περιοχές του Πακιστάν, εκεί όπου συναντώνται οι οροσειρές των Ιμαλαΐων και του ινδικού Καυκάσου (Hindukish).
Οι παραδόσεις αυτών των φυλών με τα Μεσογειακά χαρακτηριστικά, στο ΤΣΙΤΡΑΛ, στο ΧΟΥΝΖΑ, στο ΓΚΙΛΓΚΙΤ, στο ΣΚΑΡΝΤΟΥ με την ακρόπολή τους που την ονομάζουν ΙΣΚΑΝΤΕΡΙΑ, δηλαδή ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ, τους θέλουν απογόνους των στρατιωτών του Μ. Αλεξάνδρου και έτσι προβάλλονται από τα έντυπα του Πακιστανικού Οργανισμού Τουρισμού.
Η ΦΥΛΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΣ
Οι 3.000 Καλάς ζουν σε 30 περίπου οικισμούς, πάνω στις απόκρημνες πλαγιές του Ινδικού Καυκάσου (Hindukush), σε υψόμετρο 2.500 μέτρων. Η παράδοση τους θέλει απογόνους των στρατιωτών του Μ.Αλεξάνδρου που παρέμειναν στις περιοχές αυτές, όταν ο στρατός του μεγάλου Στρατηλάτη διέσχιζε τον Ινδικό Καύκασο οδεύοντας προς Νότο. Η φυλή αυτή παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για μας, γιατί δεν έχει εξισλαμισθεί και διατηρεί μια μοναδική στον κόσμο παράδοση με στοιχεία απο την Αρχαία Ελληνική στη θρησκεία, έθιμα, μουσική, γλώσσα κ.λ.π.
Η θρησκεία τους είναι πολυθεϊστική. Πατέρας των θεών και των ανθρώπων είναι ο DI ZAU (ΔΙΑΣ-ΖΕΥΣ). Το όνομά του σημαίνει «αυτός που δίνει ζωή» μιας και οι λέξεις «DI» και «ZAU» σημαίνουν «ΔΙΔΩ» και «ΖΩΗ» αντίστοιχα. Τον πατέρα των θεών τον αποκαλούν και «RAINTAGARAU»(ΠΑΝΤΟΚΡΑΤΩΡ) που σημαίνει αυτόν που «τα πάντα ελέγχει και κυβερνά». Η θεότητα του σπιτιού, της οικογένειας και της κοινότητας είναι η «TSESTAK» (ΕΣΤΙΑ). Κάθε σπίτι έχει μια γωνιά αφιερωμένη σ’αυτήν και κάθε οικισμός ένα ναό, όπου συγκεντρώνονται για τις τελετές τους. Στα δάση, στα ποτάμια, στις κορυφές των βουνών κατοικούν διάφορα Πνεύματα (Νύμφες), που πολλές φορές βοηθούν τους Καλάς μέσω «διαμέσων» ανθρώπων οι οποίοι μπορούν και επικοινωνούν μαζί τους. Προστάτης των ποιμένων είναι ο «SAGIKOR» με ιδιαίτερο ιερό, που δέχεται προσφορές όταν οι ποιμένες κατεβαίνουν από τα υψώματα στα χωριά τους.
Το τελετουργικό της θυσίας ακολουθεί την αρχαία ελληνική παράδοση, αφού και εδώ ο κέδρος και η βελανιδιά είναι τα ιερά δένδρα του DI ZAU. Ο καπνός των κλαδιών που καίγονται ευχαριστεί τους θεούς. Αυτοί που συμμετέχουν στη θυσία πρέπει να κάνουν καθαρτήρια λουτρό με νερό πηγής ή με μούστο απο σταφύλια που έκοψαν πρόσφατα. Με το αίμα του ζώου ραντίζουν το βωμό και τη φωτιά που έχουν ανάψει. Κατά τη διάρκεια της τελετής όλοι οι άνδρες προσεύχονται μεγαλόφωνα στους θεούς. Οι γυναίκες δεν συμμετέχουν. Τα κέρατα του θυσιαζόμενου ζώου κοσμούν τις προσόψεις των σπιτιών, αφού το δικέρατο σύμβολο παραμένει ακόμα ιερό στον τόπο τους από τότε που ο μεγάλος Στρατηλάτης το υιοθέτησε, όταν επισκέφθηκε το Ιερό του Αμμωνα Δία στην όαση Σίβα.
Οι Καλάς ακολουθούν σήμερα τα ίδια αρχαία έθιμα, δηλαδή καθαρτήρια λουτρά, ψήσιμο ειδικών άρτων, πυρσοφορίες, σεξουαλικά πειράγματα, προσφορά τροφών στους προγόνους τους κ.α. Η μουσική ακολουθεί τους ρυθμούς της Β.Ελλάδας και οι χοροί τους είναι κυκλικοί. Μέσα στη θάλασσα των μουσουλμάνων της Ασίας οι Καλάς είναι οι μόνοι που παράγουν κρασί και το χαίρονται στις γιορτές και στις συνάξεις τους. Η γλώσσα τους έχει στοιχεία απο τα Περσικά, τα Σανσκριτικά και τα Ελληνικά, αφού βρίσκουμε λέξεις που έχουν κοινές ρίζες με τη δική μας γλώσσα.
ΝΟΜ είναι το όνομα.
ΠΑΡΕΙΜ, απο το αρχαίο πάρειμι που σημαίνει πορεύομαι, διαβαίνω.
ΧΕΜΑΝ είναι ο χειμώνας.
ΙΛΑτο έλα.
ΔΟΝΤΟΥΓΙΑ τα δόντια.
DI το ρήμα δίδω.
ΙΣΠΑΤΑ ο χαιρετισμός τους, που κατά τους γλωσσολόγους προέρχεται απο το ασπάζομαι. Για αυτό φιλιούνται όταν συναντιούνται μετά απο καιρό. Αλλά και στη γύρω περιοχή, που μέχρι τα τέλη του προηγούμενου αιώνα ανήκε στην αυτόνομη επικράτεια του Καφιριστάν(χώρα των απίστων κατά τους Μουσουλμάνους, που κατάφεραν να εξισλαμίσουν το μεγαλύτερο ποσοστό των Καφίρς), συναντά κανείς στους χαιρετισμούς τους λέξεις όπως «χάιρε, χαϊρέτα, γιάμασις».
Η γλώσσα των Καλάς δεν γράφεται. Οι Δανοί ερευνητές που ασχολούνται από το 1948 μαζί τους έχουν κατασκευάσει έναν τύπο αλφαβήτου που στηρίζεται στο φωνητικό.
Η ενδυμασία των γυναικών μοιάζει πολύ με τον αρχαίο χιτώνα. Το φόρεμά τους είναι μαύρο και είναι κεντημένο στα μανίκια, γύρω από το λαιμό και στον ποδόγυρο. Το χτένισμά τους είναι χαρακτηριστικό με τις πέντε πλεξούδες που το αποτελούν. Το γιορτινό καπέλο τους φέρει φούντα και κατά τη διάρκεια των γιορτών τους κοσμείται με φτερά και αρωματικά κλαδιά. Μοιάζει με το λοφίο περικεφαλαίας της Μακεδονίτικης στολής. τα θαλασσινά κοχύλια είναι απαραίτητο κόσμημα των καπέλων τους, πιθανό κατάλοιπο της θαλασσινής καταγωγής τους.
Οι άνδρες μέχρι τις πρώτες δεκαετίες του 20ου αιώνα φορούσαν χιτώνιο-σάκο που το ονόμαζαν «ΣΑΚΑΤΣΙ». Το καπέλο τους θυμίζει την αρχαία Μακεδονική καυσία.
Ο τρόπος κατασκευής των σπιτιών τους έχει πολλά κοινά στοιχεία με το μακεδονίτικο σπίτι. Είναι κτισμένα με πέτρες και ξύλα και με εξώστη στο πάνω πάτωμα. Στις προσόψεις των σπιτιών τους υπάρχουν ξυλόγλυπτα μοτίβα που παραπέμπουν σε ανάλογα ελληνικά (μαίανδροι, ρόδακες, γεωμετρικά σχήματα και ακτινωτά αστέρια).
Απο παράδοση κάθονται σε καρέκλες και σκαμνιά, σε αντίθεση με τον παραδοσιακό τρόπο των Ασιατών που κάθονται οκλαδόν.
Ο Πακιστανικός οργανισμός Τουρισμού τους προβάλλει ως απογόνους των στρατιωτών του Μ.Αλεξάνδρου. Ετσι πολλοί επισκέπτονται τις κοιλάδες τους για να γνωρίσουν τη μοναδική αυτή φυλή.
Περισσότερες πληροφορίες στο :
http://www.pellaia.gr/Kalas.htmFile: Evmousia_Lalw.zip
DownloadLink:
http://rapidshare.com/files/150278641/Evmousia_Lalw.zipΖιπ File-Size: 99.20 MB
Uploaded: 10/2/2008, 5:11:56
Σημείωση τα αρχεία εγιναν με iTunes encoding στα 192kbps για close to cd ποιότητα ΚΑΙ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΚΩΔΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΜΠΙΕΣΗ ΤΟΥΣ ...
Καλή ακρόαση ..